Staff > Dr. Colombo

Dr. Omar Colombo

French, Assistant Professor

Office 12, 3rd floor, Language Centre / University Technology Hub (UTH) building omar.colombo@ubd.edu.bn +673 2463001

Academic Backgrounds


  • PhD in Linguistics, Specialization Didactics & Linguistics, University Stendhal-Grenoble 3, France, 2009
  • MA Degree in Linguistics, University Stendhal-Grenoble 3, France, 2005
  • MA 1st Degree (Maîtrise)in Didactics of French as a Foreign Language, University of Nice-Sophia Antipolis, France, 2003
  • BA in Linguistics, University of Nice-Sophia Antipolis, France, 2002
  • BA in Didactics of French as a Foreign Language, University of Nice-Sophia Antipolis, France, 2002
  • MA in Political Science, Università degli Studi, Milan, Italy, 1999

Teaching Areas


  • French
  • Italian
  • Didactics of Foreign Languages / Foreign Language Teaching Methodologies
  • Linguistics

Research Areas


  • Teaching & Learning Foreign Languages, Italian and French
  • Multilingualism, Comparison of Languages, Interlinguistic Transfer
  • Distance & Hybrid Learning / Technology Enhanced Learning

Colombo, O. (2010a). L’apprentissage du lexique et des suffixes évaluatifs en italien LE: la production écrite et la compréhension orale à partir d’images chez des étudiants francophones (Acquisition of modified lexicon and modifying suffixes by Francophone learners of Italian as a Foreign Language (IFL): Writing production and listening comprehension with graphic stimuli). Sarrebruck, Éditions Universitaires Européennes. ISBN: 6131527628, 9786131527623.

Boscia, T., Colombo, O. (2021). Foreign language learning at the university: Students’ perceptions and emotions. In: Pandian, A., Kaur, S., & Cheong, H.F. (eds.), COVID-19, Education and Literacy in Malaysia: Social Contexts of Teaching and Learning, section Corona Speak: Issues in Language and Literacy, Chapter 5. Routledge Taylor & Francis Group. ISBN: 9781032022864.

Colombo, O. (2017a). La morfologia alterativa negli scritti di nativi italofoni: le implicazioni in italiano L2 (Modifying morphology in the writing production of native Italian speakers: The implications for Italian as a Second Language (ISL)). In: Corino, E., Onesti, C. (eds.), Italiano di apprendenti. Studi a partire da VALICO e VINCA, Perugia, Guerra Edizioni, p. 103 – 129. ISBN: 978 – 88 – 557 – 0609 – 4.

Colombo, O. (2009a). L’apprendimento dell’alterazione in italiano L2 in produzioni scritte di francofoni (Italian modifying in French learners’writing productions). In: Corino, E., Marello, C. (eds.), VALICO. Studi di linguistica e didattica, Perugia, Guerra Edizioni, p. 111 – 135. ISBN: 8855702572 / 978 – 8855702577.

Colombo, O. (2009b). La discussione orale sui distrattori: l’esempio di studenti francofoni (The oral discussion on distractors: The example of French learners). In: Corino, E., Marello, C. (eds.), VALICO. Studi di linguistica e didattica, Perugia, Guerra Edizioni, p. 217 – 223. ISBN: 8855702572 / 978 – 8855702577.

Colombo, O. (2019a). Relations L1/L2 dans l’emploi de la morphologie modificative de l’italien à l’écrit (Use of modifying morphology in Italian writing texts: Relationship between Italian as a mother tongue and as a Foreign Language (IFL)). Scientific JournalBiałostockie Archiwum Językowe, n. 19-2019, Poland. ISSN No.1641 – 6961; DOI No. 10.15290/ba, p. 68-77. (LINK)

Colombo, O., Pantaléon, A.M. (2019b). Les certifications comme moyen d’évaluation des compétences linguistiques et les nouveaux dispositifs pédagogiques: étude comparative FLE/italien langue étrangère en contexte arabophone (The use of Foreign Language certifications as a means to assess the linguistic competences and the innovative teaching practices: a comparative study French (FFL) and Italian (IFL) as a Foreign Language in Arabic environment). In: Noriyuki, N., Le Roux, B. (eds.), Écologie du français et diversité des langues Florilège du IVe congrès régional de la CAP, Kyoto 2017. Revue Dialogues et Cultures – Revue de la Fédération Internationale des Professeurs de Français, n. 65, Paris: Éditions L’Harmattan, 147 – 164. ISBN: 978 – 2 – 8066 – 3685 – 0.

Colombo, O. (2019c). Suggestion didactique pour l’enseignement de la morphologie altérative/modificative en italien langue étrangère (Teaching suggestion for the modifying morphology of Italian as a Foreign Language (IFL)). Scientific journal Méthodal (Revue internationale Méthodal. Méthodologie de l’enseignement et de l’apprentissage des langues), n. 3 – Juin, Thessalonique – Nicosie, Méthodal OpenLab, p. 83-95. (LINK)

Colombo, O., Pantaléon, A.M. (2019d). La certification DELF pour évaluer les compétences linguistiques et les nouveaux dispositifs pédagogiques du FLE: un exemple d’application en contexte arabophone (DELF certification as a means to asses the linguistic competences and the innovative teaching practices in French as a Foreign Language (FFL): an example of the application in Arabic environment). De CLASE Internacional, 7(12), Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, p. 41 – 49.  ISSN: 2683 – 1554. (LINK)

Colombo, O., Pantaléon, A.M. (2018a). Évaluer l’apprentissage et la pédagogique en français et en italien: l’exploitation des certifications en langue étrangère (French and Italian learning and teaching Evaluation: the use of Foreign Language certifications). In: Delhaye, O., Kakoyianni – Doa (eds.), Méthodologie de l’apprentissage des langues Innover: pourquoi et comment ?, Scientific journal Méthodal (Revue Internationale de Méthodologie de l’Enseignement/Apprentissage des Langues),n. 2 – May 2018,Thessaloniki – Nicosia, Méthodal OpenLab. (LINK)

Colombo, O. (2017b). Certifications de l’italien LE en milieu arabophone: évaluer l’efficacité des pratiques pédagogiques innovantes (Certifications of Italian as a Foreign Language (IFL) in Arabic environment: assessment the effectiveness of innovative teaching practices). In: Delhaye, O., Kakoyianni – Doa, F., Mavropoulou, E. (eds.), Méthodologie de l’apprentissage des langues Innover: pourquoi et comment ?, Scientific journal Méthodal (Revue Internationale de Méthodologie de l’Enseignement/Apprentissage des Langues),n. 1 – May 2017,Thessalonique – Nicosie, Méthodal OpenLab. (LINK)

Colombo, O. (2016). L’apprentissage de la morphologie altérative de l’italien langue étrangère en compréhension orale (Acquisition of modifying morphology in listening comprehension of Italian as a Foreign Language (IFL)). In: Deconinck – Brossard, F., Gallet Blanchard, L. (eds.), Palette pour Marie – Madeleine Martinet. First on – line publishing on June 30 2017, 2nd on – line publishing on December 31 2017, Sorbonne University Paris. (LINK)

Colombo, O. (2012). Les représentations de quelques suffixes italiens chez les Français: une étude exploratoire (The representations of various Italian suffixes for native French speakers: An exploratory study), La Clé des Langues, Cultures et Langues Étrangères (online journal), École Normale Supérieure (ENS) of Lyon. (LINK)

Colombo, O. (2009c). Compétence plurilingue et métalinguistique dans l’apprentissage de l’altération de l’italien LE (Multilingual and meta – linguistic competence in the acquisition of modifying morphology of Italian as a Foreign Language (IFL)), Rencontre des langues et politique linguistique, Synergies Italie, n° 5, Krakow, Zaklad Graficzny Colonel s. c., p. 61 – 68. ISSN: 1724 – 0700.

Colombo, O. (2009d). L’interprétation intersémiotique autour de la morphologie évaluative ou altérative de l’italien LE à partir d’une image (Intersemiotic interpretation of the modifying morphology through graphic stimuli in Italian as a Foreign Language (IFL)), La Clé des Langues, Cultures et Langues Étrangères (online journal), École Normale Supérieure (ENS) of Lyon. (LINK)

Colombo, O. (2008). Transfert intra et interlinguistique autour de la morphologie altérative dans la compréhension écrite de l’italien langue étrangère (Inter – and intra – linguistic transfer via modifying morphology in reading comprehension in Italian as a Foreign Language (IFL)), La Clé des Langues, Cultures et Langues Étrangères (online journal), École Normale Supérieure (ENS) of Lyon. (LINK)

Colombo, O., Pantaléon, A.M. (2018b). Les certifications comme moyen d’évaluation des compétences linguistiques et les nouveaux dispositifs pédagogiques: étude comparative FLE/Italien langue étrangère en contexte arabophone (The use of Foreign Language certifications as a means to assess the linguistic competence and innovative teaching practices: a comparative study of French (FFL) and Italian (IFL) as a Foreign Language in Arabic environment). Société Japonaise de Didactique du Français Revue japonaise de didactique du français (SJDF), Fédération international des Professeurs de Français, IV Congrès régional de la Commission Asie – Pacifique (CAP 2017), Écologie du français & Diversité des langues. Online conference proceedings, p. 774 – 791. ISSN: 2433 – 1902. (LINK)

Colombo, O., Dupont, I. (2015). L’intercompréhension dans le monde arabe: description d’une expérience didactique exploratoire à l’Université Paris – Sorbonne Abou Dhabi (Intercomprehension in the Arab world: Description of an exploratory teaching experience at Paris – Sorbonne University Abu Dhabi). Intercompréhension en réseau: scénarios, médiations, évaluations (online conference proceedings: Colloque IC2014). (LINK)

Colombo, O., Dupont, I. (2014). Langue et culture: l’indispensable association dans l’enseignement du FLE à des arabophones (Language & culture: The indispensable connection in didactics of French as a Foreign Language (FFL) for Arabic native speakers). Online conference proceedings: Congrès mondial de la linguistique française 2014. (LINK)

Colombo, O., Tea, E. (2011). Les compétences plurilingues et métalinguistiques lors de la compréhension et la production écrites des noms dérivés en italien LE dans un forum en ligne (Multilingual and metalinguistic competences of derived nouns in writing comprehension and production of Italian as a Foreign Language (IFL): Online Forum). Online conference proceedings: Échanger pour Apprendre en Ligne, 2011. (LINK)

Colombo, O. (2006); review of: Faraco, M. (eds.), (2006), La classe de langue. Théories, méthodes et pratiques (The language class. Theories, methods and practices), Aix – en – Provence, Publications de l’Université de Provence. In: Blanc, N, Varga, R. (eds.), Rapport de stage et mémoire professionnel normes, usages et représentations, LIDIL (Revue de Linguistique et Didactique des Langues, University of Grenoble), n°34, December 2006, Grenoble, Ellug, p. 187 – 195.

Colombo, O., Persia, R. (2010b). Unità 3: Cerco casa! In: Garbarino, S. (eds.), Italiano: obiettivo B1, Roma, Aracne Editrice S.r.L., p. 41 – 59. ISBN: 8854834874.

Colombo, O. (2010c). Unità 8: Essere Italiani. In: Garbarino, S. (eds.), Italiano: obiettivo B1, Roma, Aracne Editrice S.r.L., p. 136 – 155. ISBN: 8854834874.

Colombo, O. (2010d). Unità 9: Un po’ di cultura. In: Garbarino, S. (eds.), Italiano: obiettivo B1, Roma, Aracne Editrice S.r.L., p. 159 – 175. ISBN: 8854834874.